-
1 обострение конфликта
1) Military: escalation of conflict2) Diplomatic term: escalation of the conflictУниверсальный русско-английский словарь > обострение конфликта
-
2 обострение конфликта
Русско-английский политический словарь > обострение конфликта
-
3 обострение
aggravation, (конфликтов и т.п.) flare-up разг., (положения, конфликта и т.п.) escalation, exacerbation -
4 обострение
aggravation, конфликта и т.п.) escalation -
5 конфликт
(столкновение) conflict, clash; (спор, особ. полит.) disputeвовлечь в конфликт — to embroil (smb.) in a conflict / in a clash; to draw / to involve (smb.) in a conflict
вовлечённый в конфликт — involved / embroiled in a conflict
вызвать новый конфликт — to trigger (off) a new conflict
избежать конфликта — to avoid a conflict / a clash, to sidestep / to elude a conflict
предотвратить конфликт — to avert / to head off a conflict
привести к конфликту — to result in a clash, to bring about / to lead to a conflict
разжигать конфликт — to kindle a conflict (between)
спровоцировать конфликт — to provoke / to engineer a conflict
уладить конфликт — to defuse a conflict, to adjust / to conciliate a dispute
урегулировать конфликт — to solve / to reconcile a dispute
военный конфликт — military / warlike conflict
очаги опасных военных конфликтов — hotbeds / flashpoints of dangerous military conflicts
вечный конфликт — eternal / ongoing conflict
прекратить вооружённый конфликт — to stop / to halt an armed conflict
провоцировать вооружённый конфликт — to provoke / to engineer a war / military conflict
международный конфликт — international conflict / dispute
мирное разрешение международных конфликтов — peaceful / nonhostile settlement of international differences / conflicts
урегулирование международных конфликтов путём переговоров — settlement of international conflicts by negotiations
назревающий конфликт — coming / imminent conflict
ненужный конфликт, конфликт, которого можно избежать — unnecessary conflict
неразрешённый / нерешённый конфликт — unresolved problem, pendent dispute
пограничный конфликт — border / frontier conflict; frontier dispute
провоцирование пограничного конфликта — provoking / engineering of a border / frontier conflict
политический конфликт — political conflict / dispute
разрешение / решение конфликта — solution of a conflict
расширение / эскалация конфликта — escalation of a conflict
урегулирование конфликта — resolving / settlement of conflict
-
6 конфликт
сущ.clash; conflict; disputeвызывать (провоцировать) конфликт — to bring about (lead to, provoke, trigger off) a conflict
подтверждать или отрицать наличие конфликта — ( спора) to affirm or deny the existence of a conflict (of a dispute)
разжигать конфликт — to fan (foment, kindle, stir up) a conflict
разрешать (урегулировать) конфликт мирным путём (посредством мировой сделки) — to resolve (settle) a conflict (a dispute) by peaceful means (through an out-of-court settlement)
усиливать опасность международных конфликтов — to increase the danger of international conflicts (disputes)
средство урегулирования (международных) конфликтов — means of settling (international) conflicts (disputes)
- вооружённый конфликтсуд по рассмотрению производственных конфликтов — ( трудовых споров) industrial disputes tribunal; labour court
- пограничный конфликт
- трудовой конфликт
- этнический конфликт -
7 конфликт
сущ.clash;conflict;dispute- вооружённый конфликт
- пограничный конфликт
- трудовой конфликт
- этнический конфликтвызывать (провоцировать) конфликт — to bring about (lead to, provoke, trigger off) a conflict
обострение \конфликта — sharpening of a conflict
эскалация \конфликта — escalation of a conflict
-
8 ухудшаться
deteriorate, get worse, (be) aggravate(d), (be) exacerbate(d)Положение внутри Руанды резко ухудшилось. – The situation in Ruanda has deteriorated badly/gotten much worse.*** Ситуация в этом районе еще больше обострилась. - The situation has been further aggravated/exacerbated/has deteriorated further. *** Они делают это с целью осложнить ситуацию в Африке. – They are doing this to aggravate the situation in Africa. *** Международная ситуация за последнее время осложнилась. - Recently the international situation has deteriorated. *** Переговоры не приблизили урегулирование конфликта, а лишь еще более усугубили его. – The negotiations did not help in bringing about a settlement; rather, they aggravated the conflict. ***Словарь переводчика-синхрониста (русско-английский) > ухудшаться
-
9 обострять(ся)
deteriorate, get worse, (be) aggravate(d), (be) exacerbate(d)Положение внутри Руанды резко ухудшилось. – The situation in Ruanda has deteriorated badly/gotten much worse.*** Ситуация в этом районе еще больше обострилась. - The situation has been further aggravated/exacerbated/has deteriorated further. *** Они делают это с целью осложнить ситуацию в Африке. – They are doing this to aggravate the situation in Africa. *** Международная ситуация за последнее время осложнилась. - Recently the international situation has deteriorated. *** Переговоры не приблизили урегулирование конфликта, а лишь еще более усугубили его. – The negotiations did not help in bringing about a settlement; rather, they aggravated the conflict. ***Словарь переводчика-синхрониста (русско-английский) > обострять(ся)
-
10 осложнять
deteriorate, get worse, (be) aggravate(d), (be) exacerbate(d)Положение внутри Руанды резко ухудшилось. – The situation in Ruanda has deteriorated badly/gotten much worse.*** Ситуация в этом районе еще больше обострилась. - The situation has been further aggravated/exacerbated/has deteriorated further. *** Они делают это с целью осложнить ситуацию в Африке. – They are doing this to aggravate the situation in Africa. *** Международная ситуация за последнее время осложнилась. - Recently the international situation has deteriorated. *** Переговоры не приблизили урегулирование конфликта, а лишь еще более усугубили его. – The negotiations did not help in bringing about a settlement; rather, they aggravated the conflict. ***Словарь переводчика-синхрониста (русско-английский) > осложнять
-
11 усугублять
deteriorate, get worse, (be) aggravate(d), (be) exacerbate(d)Положение внутри Руанды резко ухудшилось. – The situation in Ruanda has deteriorated badly/gotten much worse.*** Ситуация в этом районе еще больше обострилась. - The situation has been further aggravated/exacerbated/has deteriorated further. *** Они делают это с целью осложнить ситуацию в Африке. – They are doing this to aggravate the situation in Africa. *** Международная ситуация за последнее время осложнилась. - Recently the international situation has deteriorated. *** Переговоры не приблизили урегулирование конфликта, а лишь еще более усугубили его. – The negotiations did not help in bringing about a settlement; rather, they aggravated the conflict. ***Словарь переводчика-синхрониста (русско-английский) > усугублять
-
12 обострять(ся)
deteriorate, get worse, (be) aggravate(d), (be) exacerbate(d)Положение внутри Руанды резко ухудшилось. – The situation in Ruanda has deteriorated badly/gotten much worse.*** Ситуация в этом районе еще больше обострилась. - The situation has been further aggravated/exacerbated/has deteriorated further. *** Они делают это с целью осложнить ситуацию в Африке. – They are doing this to aggravate the situation in Africa. *** Международная ситуация за последнее время осложнилась. - Recently the international situation has deteriorated. *** Переговоры не приблизили урегулирование конфликта, а лишь еще более усугубили его. – The negotiations did not help in bringing about a settlement; rather, they aggravated the conflict. ***Русско-английский словарь переводчика-синхрониста > обострять(ся)
-
13 обострять(ся)
deteriorate, get worse, (be) aggravate(d), (be) exacerbate(d)Положение внутри Руанды резко ухудшилось. – The situation in Ruanda has deteriorated badly/gotten much worse.*** Ситуация в этом районе еще больше обострилась. - The situation has been further aggravated/exacerbated/has deteriorated further. *** Они делают это с целью осложнить ситуацию в Африке. – They are doing this to aggravate the situation in Africa. *** Международная ситуация за последнее время осложнилась. - Recently the international situation has deteriorated. *** Переговоры не приблизили урегулирование конфликта, а лишь еще более усугубили его. – The negotiations did not help in bringing about a settlement; rather, they aggravated the conflict. ***Русско-английский словарь переводчика-синхрониста > обострять(ся)
-
14 осложнять
deteriorate, get worse, (be) aggravate(d), (be) exacerbate(d)Положение внутри Руанды резко ухудшилось. – The situation in Ruanda has deteriorated badly/gotten much worse.*** Ситуация в этом районе еще больше обострилась. - The situation has been further aggravated/exacerbated/has deteriorated further. *** Они делают это с целью осложнить ситуацию в Африке. – They are doing this to aggravate the situation in Africa. *** Международная ситуация за последнее время осложнилась. - Recently the international situation has deteriorated. *** Переговоры не приблизили урегулирование конфликта, а лишь еще более усугубили его. – The negotiations did not help in bringing about a settlement; rather, they aggravated the conflict. ***Русско-английский словарь переводчика-синхрониста > осложнять
-
15 усугублять
deteriorate, get worse, (be) aggravate(d), (be) exacerbate(d)Положение внутри Руанды резко ухудшилось. – The situation in Ruanda has deteriorated badly/gotten much worse.*** Ситуация в этом районе еще больше обострилась. - The situation has been further aggravated/exacerbated/has deteriorated further. *** Они делают это с целью осложнить ситуацию в Африке. – They are doing this to aggravate the situation in Africa. *** Международная ситуация за последнее время осложнилась. - Recently the international situation has deteriorated. *** Переговоры не приблизили урегулирование конфликта, а лишь еще более усугубили его. – The negotiations did not help in bringing about a settlement; rather, they aggravated the conflict. ***Русско-английский словарь переводчика-синхрониста > усугублять
-
16 ухудшаться
deteriorate, get worse, (be) aggravate(d), (be) exacerbate(d)Положение внутри Руанды резко ухудшилось. – The situation in Ruanda has deteriorated badly/gotten much worse.*** Ситуация в этом районе еще больше обострилась. - The situation has been further aggravated/exacerbated/has deteriorated further. *** Они делают это с целью осложнить ситуацию в Африке. – They are doing this to aggravate the situation in Africa. *** Международная ситуация за последнее время осложнилась. - Recently the international situation has deteriorated. *** Переговоры не приблизили урегулирование конфликта, а лишь еще более усугубили его. – The negotiations did not help in bringing about a settlement; rather, they aggravated the conflict. ***Русско-английский словарь переводчика-синхрониста > ухудшаться
См. также в других словарях:
ОБОСТРЕНИЕ КОНФЛИКТА — – дезинтегрирующее развитие конфликта в направлении усложнения конфликтного взаимодействия. См. Эскалация конфликта … Энциклопедический словарь по психологии и педагогике
Обострение отношений между Турцией и Сирией: хроника конфликта — Разведывательный самолет ВВС Турции RF 4E, вылетевший 22 июня с авиабазы Эрхач в провинции Малатья на юго востоке страны, исчез с экранов радаров спустя полтора часа после взлета в воздушном пространстве Средиземного моря юго восточнее… … Энциклопедия ньюсмейкеров
Обострение грузино-осетинских отношений (2004) — В начале 2004 года произошло обострение ситуации в зоне грузино южноосетинского конфликта, после того как новое руководство Грузии объявило о курсе на восстановление территориальной целостности страны. 31 мая 2004 года в зону грузино осетинского… … Википедия
Эскалация грузино-южноосетинского конфликта летом 2008 года — Летом 2008 года произошло резкое обострение грузино южноосетинского конфликта, которое непосредственно предшествовало масштабным военным действиям в регионе. Председатель Комитета по информации и печати непризнанной республики Южная Осетия Ирина… … Википедия
Хроника грузино-абхазского конфликта 1989‑2008 гг — Над Абхазией в воскресенье сбит еще один грузинский беспилотный самолет разведчик, сообщил РИА Новости по телефону министр обороны непризнанной республики Абхазия Мераб Кишмария. Абхазское царство возникло в VIII веке. Во второй половине IX века… … Энциклопедия ньюсмейкеров
Операция по принуждению грузинского агрессора к миру в зоне грузино-южноосетинского конфликта (2008) — Война в Южной Осетии 2008 года, Пятидневная война Грузино южноосетинский конфликт Грузино абхазский конфликт Дата 7 августа … Википедия
Хроника грузино-осетинского конфликта — К материалу В Южной Осетии пройдут выборы президента и референдум о независимости В январе 1991 года между Грузией и Южной Осетией начались активные военные действия, приведшие к многочисленным жертвам с обеих сторон. Военные действия между… … Энциклопедия ньюсмейкеров
Хроника грузино‑осетинского конфликта — Подразделения Грузии в спешном порядке вывозят детей из грузинских сел в Южной Осетии, на данный момент эвакуированы около трехсот детей, сообщил РИА Новости по телефону полпред президента непризнанной республики в РФ Дмитрий Медоев. В январе… … Энциклопедия ньюсмейкеров
КОНЦЕПЦИЯ СОЦИАЛЬНОГО КОНФЛИКТА — социологич. концепция, признающая конфликт решающим (или одним из решающих) фактором соц. развития. Еще в прошлом веке Г. Спенсер, рассматривая соц. конфликт с позиций дарвинизма социального (см.), характеризовал его как неизбежное явление в… … Российская социологическая энциклопедия
Эскалация конфликта — Эскалация (англ. Escalation) расширение, наращивание (вооружений и т. п.), постепенное усиление, распространение (конфликта и т. п.), обострение (положения и т. п.). C начала 2007 года термин «эскалация» используется для обозначения увеличения… … Википедия
История конфликта между КНДР и Южной Кореей — Истоки нынешней напряженности на Корейском полуострове были заложены в 1945 году, когда завершилась Вторая мировая война. Вплоть до 1945 года Корея являлась колонией Японии, ее генерал губернаторством. Разгром войсками Красной Армии Квантунской… … Энциклопедия ньюсмейкеров